Prevod od "бити спремни" do Brazilski PT


Kako koristiti "бити спремни" u rečenicama:

Како доврага мислите бити спремни за 12 сати?
Como eles esperam que eu a tenha pronta em apenas 12 horas, droga? Me leve a ela, por favor.
Ако не вежбате, нећете бити спремни за првенство 14-ог.
Se não praticar, não estará em forma para o Campeonato. Está previsto para dia 14.
Крејн је само пијун, морамо бити спремни.
Crane era um mero peão. Devemos estar preparados.
Али, ако Бог хоће да га узме, морамо бити спремни на то. У реду?
Mas se Deus quiser levá-lo, temos que estar prontos e aceitarmos isso, ok?
Ми морамо бити спремни за мноштво туриста ноћу бесан на овом острву.
Temos que nos preparar para milhares de turistas a noite, nessa ilha que não dorme.
Морамо бити спремни да га подржимо ако постане вруће.
Precisamos estar prontos para apoiá-lo se essa coisa ficar crítica.
Морате бити спремни да одмах уочите доброг Кинеза.
Você tem que estar preparado para reconhecer um bom chinês na hora.
Морамо бити спремни да урадимо све.
Para qualquer coisa. Você deve estar preparada para fazer de tudo.
не верујем да ћемо знати величину напада против тебе, али би требали бити спремни на све.
Creio que não podemos saber o tamanho e a escala da ameaça contra você, mas devemos estar preparados para qualquer coisa.
Армагедон справа ће бити овде сваког минута и морамо бити спремни за њен долазак!
O dispositivo do Juízo Final estará aqui a qualquer minuto, e devemos estar prontos para a sua chegada!
И, господо, бити спремни да тренирате јаче, брже и дуже него људски могуће, јер у наредних девет недеља, само 13 од вас ће донети коначну тим снова.
E, senhores, estar preparado para treinar mais duro, mais rápido e mais do que é humanamente possível, porque ao longo dos próximos nove semanas apenas 13 você vai fazer a equipe final de sonho.
Пројектили ће за минут бити спремни за паљбу.
São as escotilhas dos mísseis abrindo. Mais um minuto, estarão prontas para atirar.
Али, да се не уверите испустити бомбу, сам их послали питања, тако "да ће бити спремни.
Mas, para garantir que não nos surpreendam, pedi para entregarem antes suas perguntas assim poderia se preparar...
Тако да морамо бити спремни на све.
Então temos que estar preparados para tudo.
Морамо бити спремни у оба случаја.
Precisaremos estar prontos para qualquer eventualidade.
Морамо бити спремни - Да брани ово место.
Temos de estar preparados para nos defender.
Морате бити спремни за све што се дешава.
Você tem que estar preparado para tudo.
У саопштењу, НАТО је рекао, војне снаге... бити спремни да притиснете... у случају да се чудовиште поново појављује.
Um comunicado da Otan afirmou que forças militares estarão prontas para atacar, se o monstro reaparecer.
1981. био сам Ф-16, пилот, и речено нам је да, за разлику од нашег сна о ваздушној борби са Миговима, морамо бити спремни за мисију дугог домета уништења вредног циља.
Em 1981 eu era um piloto de F-16, e nos disseram que, ao contrário dos nossos sonhos de realizar combates aéreos e destruir MiGs, tínhamos que nos preparar para uma missão de longo alcance para destruir um alvo importante
Морамо бити спремни у случају Ирана покушава да погоди У САД мете, као и.
Nós temos que estar prontos no caso do Irã tentar atingir os EUA como alvos, também.
Ако желиш срце лава, Прво морате бити спремни да га прогутати.
Se você quer o coração de um leão, você deve primeiro estar disposto a consumi-lo.
Али ми ћемо бити спремни за било и свих напада.
Mas estaremos prontos para todos e quaisquer ataques.
2.678661108017s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?